четверг, 12 ноября 2009 г.

История одного названия

Эпиграф

"Талантливый человек - талантлив во всем!"

(Сократ из Афин (469–399 до н.э.) - знаменитый античный философ, учитель Платона, воплощенный идеал истинного мудреца в исторической памяти человечества.)

Пролог

Эта поучительная история произошла какое-то время назад.
Завершилась она, так же стремительно, как и началась.
Так что можно сказать, что это совсем коротенькая история. 

История  названия 

Глава I. Как все начиналось

Где-то среди дня Шеф предупредил меня, что вечером, после шести, у него будет встреча с Клиентом. Человеку, которого ждем в гости, срочно нужно придумать название для книги(!). Никогда подобными "гадостями" не занимался, но подумал: "Почему бы и нет?! В чем, собственно, может быть проблема? Ведь придумывал я раньше другие названия". 

Встреча состоялась, говорили долгонько, вернее Гостья говорила, а мы, все больше, спрашивали да слушали. Очень интересный разговор получился. Прощаясь, обещал подумать обо всем услышанном.

Глава II. Что удалось выяснить

Дело было вечером, "делать было нечего", услышал много всякого - стал думать. Беседу не протоколировали, но если подытожить, получилось бы вот что:
1. Гостья - телеведущая, актриса, известная личность в России и Украине. Некое издательство, отмониторив книжный рынок, пришло к выводу, что есть потребность в книге об украинской кухне. Нашей Героине предложили "написать" такую книжку, т.е. подписаться под книгой рецептов украинских блюд. Она отнеслась к предложению вполне серьезно. Мало того, что сама ее написала, да еще собрала в ней все семейные рецепты: свои, своей мамы, бабушки, всех родственников и знакомых. Получилось здорово!
2. Работа проделана огромная, да есть одна сложность - название "не идет". Все что придумывала сама и предлагала редакция категорически не нравится. Последний, предложенный вариант - вообще "выбил стул из-под ног": "Харч со смаком!". Автор книги, даже представить себе не может, что бы ее имя ассоциировалось со словом "харч".
3. Поскольку название ищут давно, есть вполне определенные требования к названию, вот они:
- Название должно быть "двусложным", т.е. состоять из двух слов.
- В названии должен быть четко отражен украинский национальный колорит, но никакой "шароварщины".
- Книга предназначена для граждан РФ, и название должно быть им понятно.
- Название должно быть броским, ярким, что бы "цепляло" покупателя.
- Издание планируется в "подарочном" формате. Хотя, редакцией рассматривается несколько вариантов обложки. От "помпезной" до "эпатажной", в том числе и эротического, двусмысленного толка.
- Автор книги - Киевлянка. Никогда этого "вопиющего" факта не скрывала, более того, всегда подчеркивала.
- В названии хочется отразить двойственность характера Героини. Ее силу характера и тонкую чувственную душу, яркую внешность и детскую искренность, радость и грусть, простоту и сложность. В общем, нужна какая-то "изюминка".
- Нужно конкретное указание на жанр книги.
- Желательно, что бы название напрямую указывало на Автора. 

Глава III. Что в результате получилось

В раздумьях об этих пожеланиях добрался домой, подкрепился, лег спать. Что было дальше - сложно сказать, голова это самое слабое мое место, ее, порой, просто невозможно контролировать. Ночью - делает, что хочет… 

Решение пришло "само", где-то около пяти часов утра. В общем, с опухшими от бессонной ночи глазами и головной болью, но счастливый, приперся я на работу. Полдня "полировал" и "шлифовал" свою выдумку. Вот, что получилось в итоге: 

В качестве разминки... 

Обычное (для обывателей):
Вкуснятина по-киевски (как котлета)

Под двусмысленную обложку (особенно хорошо в сочетании с именем и фамилией автора):
- Лакомый кусочек (ласий шматочок укр. "ласый шматочок")
- Гастрономические фантазии (как эротические)
- Киевские соблазны 

Ключевой вариант (правда, не двусложный): 

Кулинарная Библия Киевской Руси
КУЛИНАРНАЯ БИБЛИЯ
КИЕВСКОЙ РУСИ 

Вариация мистическая (пожиже):
Кулинарная Магия Киевской Руси

Вариация политически выверенная (прикольная):
Кулинарная Исповедь Киевской Руси 

Вариация религиозно выверенная (каноническая):
Кулинарное Евангелие Киевской Руси 

Руслана, очевидно руководствуясь интуицией, выбрала компиляцию из двух предложенных вариантов. Не знаю, как она это делает, но получилось неплохо:
"КУЛИНАРНЫЕ СОБЛАЗНЫ ОТ КИЕВСКОЙ РУСИ"

Ищите, как говорится, "на книжных прилавках столицы" книгу с таким названием.

N.B. Эпилог

Почему эта история поучительная?
Да потому, что талантливый человек - талантлив во всем (см. эпиграф). Я о Героине нашей истории. Она обладает редким для заказчиков Даром, слышать вопросы и отвечать именно на них. Когда человек адекватен и так внятно объясняет, чего он хочет – помочь придумать ему название не составляет особого труда.Труднее потом написать отчет о работе и легенду для названия. Вывод (для себя) - нужно уметь слушать и учиться объяснять. 

P.S. C афоризмом Сократа я пошутил, не знаю, чей он.

Комментариев нет:

Отправить комментарий